Andorra | Gibraltar | Norsko |
Rakousko | Řecko | Polsko |
Belgie | Maďarsko | Portugalsko |
Bulharsko | Island | Rumunsko |
Normanské Ostrovy | Irsko | San Marino |
Chorvatsko | Itálie | Srbsko |
Kypr | Lotyšsko | Slovensko |
Česká republika | Lichtenštejnsko | Slovinsko |
Dánsko | Litva | Španělsko |
Estonsko | Lucembursko | Švédsko |
Finsko | Malta | Švýcarsko |
Francie | Monako | Velká Británie (a Ostrov Man) |
Německo | Nizozemsko | Vatikán |
Zelená karta
Hostující motoristé řídící vozidla registrovaná v těchto zemích musí mít platnou zelenou kartu:
Albánie | Izrael | Rusko |
Bělorusko | Makedonie (FYROM) | Tunisko |
Bosna a Hercegovina | Moldavsko | Turecko |
Irán | Maroko | Ukrajina |
Černá Hora |
Krátkodobé pojištění
Hostující motoristé ze zemí, které nejsou uvedeny výše, musí získat krátkodobé pojištění při vstupu do Německa na období svého pobytu.
Tato krátkodobá pojištění lze sjednat na všech pobočkách ADAC a ve speciálních kancelářích na hranicích (ne na celních úřadech).
Zahraniční návštěvníci, kteří si zakoupí motorové vozidlo v Německu za účelem vývozu jej budou muset pojistit za běžnou sazbu na období kdy vozidlo zůstane v Německu. Speciální pojištění pro vozidla s vývozními značkami, tzv. ARISA, lze sjednat na všech pobočkách ADAC.
Adresa pro více informací
Deutsches Büro Grüne Karte e.V.
(Německý úřad pro vydávání zelených karet e.V.)
Wilhelmstrasse 43/43 G
10117 Berlín
Tel.: +49 30 20 20 57 57
Fax: +49 30 20 20 67 57
e-mail: dbgk@gruene-karte.de
Internet: http://www.gruene-karte.de
Uznávaná národní osvědčení o registraci vozidla
Platný technický průkaz je uznáván, je-li vystaven v zemích uvedených v podkapitole “Řidičské průkazy".
Vozidla musí být viditelně označena rozlišovací značkou země registrace. Rozlišovací značky je možné zakoupit na čerpacích stanicích v blízkosti hraničních přechodů. Vozidla s EU registračními značkami (značky s modrým pruhem a rozlišovacím označením na levé straně) nepotřebují zvláštní rozlišovací znamení.
Pro návštěvníky ze zemí, které nejsou uvedeny v podkapitole pod-kapitole “Řidičské průkazy" je potřeba Mezinárodní osvědčení pro motorová vozidla nebo německý překlad Národního osvědčení. Překlad musí být proveden německým nebo zahraničním klubem nebo sdružením s členstvím ve FIA, nebo německou diplomatickou misí.
Pokud je vozidlo registrováno ve zvláštnímu režimu vývozu ("Ausfuhrkennzeichen") (viz. podkapitola "Národní registrační značky a čísla"), může návštěvník získat mezinárodní certifikát pro motorová vozidla v Německu pro možnost návštěvy jiných zemí.
- Platný národní řidičský průkaz v souladu s modely z roku 1926 a 1968 dle Úmluv
- Platný národní řidičský průkaz vydaný v některé ze zemí Evropské unie
Řidičský průkaz vydaný v zemi, která není zahrnuta do výše zmíněných, musí být opatřen překladem do němčiny. Překlad musí být proveden německým nebo zahraničním klubem nebo sdružením s členstvím ve FIA, německou diplomatickou misí nebo oficiálním orgánem vydávajícího státu. Národní řidičské průkazy vydané v zemích EU a EHP jsou uznávány po dobu jejich platnosti. Zahraniční národní řidičské průkazy jsou uznávány během doby jejich platnosti nebo po dobu 6-ti měsíců ode dne návštěvníkova vstupu do Německa, což je obecně kratší doba.
Motoristé musí mít svůj řidičský průkaz při řízení u sebe a předložit jej na požádání jakékoliv oprávněné osobě.
Podmínky uvedené výše platí pro návštěvníky řídící soukromá a nákladní vozidla registrovaná v zahraničí (tj. dočasně dovezená), nebo registrovaná v Německu (tj. najatá nebo vypůjčená návštěvníky).
Návštěvníci, kteří mohou v zemi svého bydliště řídit motorová vozidla nebo určitý typ motocyklu (s výjimkou mopedů) bez řidičského průkazu, musí předložit potvrzení. Toto potvrzení musí být vypracováno v německém jazyce a podepsáno buď jejich automobilovým klubem nebo příslušným orgánem.
Návštěvníci mohou jezdit na mopedu bez řidičského průkazu, pokud řidičské oprávnění není potřebné v jejich zemi původu, ale musí dosáhnout minimálního věku požadovaného v jejich zemi původu.
Mezinárodní řidičské průkazy
Platné mezinárodní řidičské průkazy (dle Úmluv z let 1926, 1949, 1968) jsou uznávány po dobu 12-ti měsíců.
Dočasná povolení pro návštěvníky
---
Německo ratifikovalo Úmluvu o zdanění osobních motorových vozidel v mezinárodní dopravě (Ženeva, 1956).
Všechna soukromá vozidla registrovaná v zahraničí, včetně karavanů a zavazadlových přívěsů, dočasně dovezená do Německa, jsou osvobozena od silniční daně po dobu jednoho roku za předpokladu, že byla osvobozena od cla.
Až na několik výjimek podléhají dočasně dovezená vozidla používaná k přepravě osob nebo zboží za úplatu se silniční dani v Německu - viz informace v oddíle "Komerční přeprava osob a nákladní doprava".
Dálniční daň se vyměřuje pro nákladní vozidla, viz. informace v oddíle "Komerční přeprava osob a nákladní doprava".
Vozidla s vývozními značkami
Viz informace v odd. "Národní registrační značky a čísla".
Osobní automobily , které mají být vyvážené z Německa vlastní silou jsou osvobozeny od silniční daně po dobu 3 měsíců.
Osvobození od silniční daně se vztahuje i na přívěsy, karavany a obytné vozy.
Dočasně dovezená vozidla která byla vážně poškozena a jsou neopravitelná nemusí být vyvezena z Německa. Pokud by byla zapsána v zemi mimo EU nebo ESVO musí být zaplaceno clo a DPH za kovový šrot.
Vozidla registrovaná v zemi mimo EU nebo ESVO, které byla ukradena v Německu jsou považována za vozidla, která nebyla vyvážena, a tudíž podléhají clu a DPH (viz. "Clo" a "DPH a ostatní daně".)
Dovozní povolení
Trvalý dovoz motorového vozidla z jiné země není předmětem dovozního povolení, ani na jiných restriktivních předpisů.
Shodnost s technickými požadavky
Všechna vozidla dovezená do Německa musí odpovídat standardům "TÜV" (německé technické inspekce).
Vozidla trvale dovezená z jiného členského státu EU jsou osvobozená od cla.
Vozidla ze zemí ESVO mohou být dovezena bezcelně za předpokladu, že jsou certifikovaná jako výrobky pocházející z EU, nebo země ESVO celními orgány v zemi původu.
Státní příslušníci těchto zemí, jež mají preferenční obchodní dohody s Německem, mohou také trvale dovážet vozidla do Německa s osvobozením od dovozního cla:
Chorvatsko
Turecko
Trvale dovezená vozidla ze zahraničí podléhají následujícím celním sazbám (ad valorem):
(a) jízdních kolo: 14%
(b) moped: 8%
(c) motocykl s nebo bez postranního vozíku - do 250 ccm: 8% - nad 250 ccm: 6%
(d) osobní automobil: 10%
(e) závodní automobil: 10%
(f) motorové karavany: 10%
(g) minibus: 10%
(h) karavany : 2,7%
(i) lodní přívěs: 2,7%
(j) zavazadlový přívěs: 2,7%
(k) nákladní přívěs: 2,7%
(l) autokar / autobus s benzínovým motorem s objemem menším než 2800 ccm nebo dieselovým motorem s objemem menším než 2500 ccm: 10%
(m) autokar / autobus s benzínovým motorem s objemem vyšším než 2800 ccm nebo dieselovým motorem s objemem vyšším než 2500 ccm: 16%
(n) obchodní nákladní vozidlo s benzínovým motorem s objemem menším než 2800 ccm nebo dieselovým motorem s objemem menším než 2500 ccm: 10%
(o) komerční nákladní vozidlo s benzínovým motorem s objemem vyšším než 2800 ccm nebo dieselovým motorem s objemem vyšším než 2500 ccm: 22%
(p) rekreační plavidla dle pohotovostní hmotnosti: 0-2,7%
Změna bydliště
- Osoby s bydlištěm v zemi uvnitř EU
Osoby, které mění své bydliště do Německa mohou dovážet bezcelně veškeré osobní věci, která byly koupeny včetně daní a byly použity před převodem bydliště. Karavany, vozidla, lodě a letadla musí být vlastněny a používány nejméně po dobu 6 měsíců. Nesmí být prodávány nebo jinak zcizena do jednoho roku dovozu bez předchozího souhlasu celních orgánů. Alkoholické nápoje a tabákové výrobky mohou být dováženy v množství takovém, které lze považovat za množství pro osobní potřebu, nikoli množství pro komerční prodej.
- Osoby s bydlištěm v jiné zemi
Dovoz výrobků přemísťovaných osobami, které měly své bydliště mimo německé celní území po dobu nejméně jednoho roku, nepodléhá celním poplatkům. Zboží musí být využíváno dovozcem nejméně 6 měsíců před převodem bydliště. Následující výrobky jsou vyloučeny z této koncese:
- alkoholické výrobky
- tabákové výrobky
- nákladní vozidla
- výrobky pro komerční využití, s výjimkou přenosných přístrojů a zařízení pro řemeslníky nebo osoby samostatně výdělečně činné
Do 12-ti měsíců od zřízení trvalého pobytu na německém celním území na musí být přemísťované zboží registrováno německými celními orgány pro převod na status s osvobozením od cla, vyplněním formuláře 0350 "Zollantrag und für die Zollanmeldung Abfertigung von zur Übersiedlungsgut Freigutverwendung".
Delší lhůta může být poskytnuta pouze ve výjimečných případech.
Bezcelně dovezené přemísťované zboží nesmí být zapůjčeno, pronajato nebo prodáno během 12-ti měsíců po prohlášení bez předchozího povolení od celního úřadu.
Poznámka: trvalým pobytem se rozumí místo, kde člověk žije alespoň 185 dnů v každém kalendářním roce z důvodu osobních a pracovních vazeb. (přijetí a studium na střední nebo vysoké škole nepředstavuje případ pro převod trvalého pobytu).
Následující dokumenty jsou přijímány jako důkaz o převedení bydliště:
- Potvrzení o změně adresy vydané příslušným zahraničním orgánem, které uvádí lhůtu , po kterou osoba převádějící bydliště žila v této zemi
- Osvědčení o stěhování, nájemní smlouva, pracovní smlouva (oznámení o ukončení pracovního poměru je také přijatelné).
Pro motorová vozidla je také požadováno potvrzení od příslušného zahraničního orgánu, s vyznačením, že motorové vozidlo byl přijato do provozu v této zemi na jméno osoby, která mění bydliště.
Další informace, které se vztahují ne přesun do Německa pro obyvatele mimo EU, jsou k dispozici na oblastních celních úřadech (Hauptzollamt) nebo regionálních celních úřadech (Oberfinanzdirektion) v blízkosti nového místa bydliště.
Přechodné bydliště
Občané EU, kteří mají přechodné bydliště v Německu, mohou bezcelně a bez daně dovážet zboží určené pro domácnost, nábytek, atd. za podmínky, že:
- Zboží bylo využíváno dovozcem nejméně 6 měsíců před dovozem
- Dovozcovo obvyklé místo pobytu bylo mimo EU po dobu nejméně 12-ti po sobě jdoucích měsíců
- Dovozce je buď majitelem rekreačního objektu nebo objektu určeného k pronájmu po dobu nejméně 2 let
- Rekreační dům není ponecháván osobám za úplatu mimo dovozcových rodinných příslušníků
Motorová vozidla jsou z této koncese vyloučena.
Pro občany EU, kteří chtějí vytvořit přechodné bydliště v Německu, nejsou povinné žádné formality nebo omezení, pokud jejich zboží bylo zakoupeno včetně daní.
Internetový magazín Žena v autě vydává vydavatelství Srdce Evropy s.r.o., Bořivojova 17, Praha 3, Tel. : +420 222 726 364 | Napište nám | Redakce | Cookies | Ochrana osobních údajů © 2018